Category: Business & Reference, Text, University of Toronto
Lexicons of Early Modern English (LEME) is a historical database of monolingual, bilingual, and polyglot dictionaries, lexical encyclopedias, hard-word glossaries, spelling lists, and lexically-valuable treatises surviving in print or manuscript from the Tudor, Stuart, Caroline, Commonwealth, and Restoration periods. Texts of word-entries whose headword (source) or explanation (target) language is English tell us what speakers of English thought about their tongue in the period served by the Short-title and Wing catalogues, from the advent of printing to about 1700. Their lexical insights, which may at times seem misguided to us, shaped the history of our living tongue. Any contemporary's testimony about the meaning of his own words has an undeniable authority.
This digitization project of these two newspapers is the first ever undertaken by the Cheng Yu Tung East Asian Library.
In April 2004, the National Institute of Korean History (NIKH) approached the Library to propose the digitization of one of the East Asian Library's holdings: Minjoong Shinmoon. This was part of the NIKH's five-year project begun in 2001 to collect historical materials relating to Korean history published overseas. After reviewing our Korean collection, the Library also suggested including The New Korea Times in the same project.
The National Institute of Korean History is a South Korean government organization responsible for investigating, collecting, and compiling historical materials.